Tervetuloa kielikouluun!
Hei te kaikki siellä, LAH! On aika opetella puhumista a la Singapore, can , cannot? Okei,okei, aloitetaanpa, lah! Tossa käytin just singaporelaisten lempilausahduksia. Let’s meet tomorrow, can cannot? Should we use that information, can cannot? You and Outi go to the field trip to the airport during break, can cannot? Kaikki varmistetaan tolla lausahduksella, ja etenkin meidän airline ryhmän James hokee sitä ihan tauotta! kaikki, mikä on ok, pitää kuitata toistamalla okei, okei nopeesti ainakin kahteen kertaan, mieluiten itse asiassa kolmeen. Ja lah nyt muuten vaan lah tunketaan joka väliin, lah!
Siirrytäänpä oppitunnissa sitten tekstiviesteilyyn. Singaporelaiset rakastaa kyseistä kommunikointi tapaa ja eihän kukaan nyt viitti kirjotta sanoja kokonaan, ku lyhenteet on niin paljon ihanampia! Oishan se kamalaa jos se vastaanottajakin heti vaikn tajuais, et mistä on kyse!! Seuraavassa siis pientä aivojumpaa kaikille.
ALOITETAANPA HELPOSTA VIESTISTÄ, JONKA OUTI SAI ERÄÄNÄ PÄIVÄNÄ:
if u haf problem juz give me a call will try my best 2 help u!
Toihan nyt oli ihan selvää ymmärrettävää tekstiä, joten otetaanpas hiukan hankalampi,
We nd 2 meet wif our trvl group tml @ sch. See u infront of e lt18 at 2pm!!
(Suomennettuna siis We need to meet with our travel group tomorrow at school. See you infront of the lecture theatre 18 at 2pm) Kun tohon vastaat, että selvä, kyllähän se käy, vastauksex saat
k, tks, (eli siis okei, thanks) Että sillain täällä viesteillään. Nyt sit vaan kaikki kokeilemaan !!
Mä istuin tänään luennolla ja naureskelin opettajan loistavalle englannin kielen taidolle. Yleisesti ottaen näitä luennoitsijoita ymmärtää ihan hyvin, mut miss Zhangwei heittää välillä kehiin kyl aikas hyvät tsälenssit. Ensinnäkin kukaan ei koskaan halua pitää suutaan kiinni niillä luennoilla (ei mikään ihme, ku sil ei o koskaan mitään järkevää sanottavaakaan…), mistä johtuen Zhangwei aina vääntää voluumi nappulaa kaakkoon minkä kerkiää, jonka johdosta sit luentojen jälkeen o puoleen tuntiin ihan turha kuvitella kuulevansa yhtään mitään. Sit se ensinnäkin jättää kaikista sanoista vikat t tai d-kirjaimet lausumatta, ja sen ässät särähtää sillain kivasti siihen mikkiin puhuttuna, mikä saa sen kuulostaa ihan Nalle Puhista siltä murmelilta… Mutta jotta tekin saisitte tatsin Miss Zhangwein ääntämiseen, laitan teille tähän pikku sanaston. Ekana on teidänkin tuntemanne sana kirjoitetussa muodossa ja sen perässä sillain kun neiti Zhangwei sen lausuu:
Amadeus = ämeidiös
child = chiaöl
file = feil
brochure = posuö
multiday = mutitei
maintenance = mäntinens
aplicable = eiplikeipöl
Lähettiin tossa Katjan kanssa ruokakauppa reissulle, saattohan sen arvata miten siinä kävi, kun se ruokakauppa sijaitsee ostarin alakerrassa… Katja poistu 7 pussia ja ehkä 200 dollaria köyhempänä rakennuksesta todeten, et viimestään ens viikolla tarvii sit kyl lähtee uudestaan ilmasen viinan bileisiin kun tuli ostettua uus bilelaukku ja ihanaa huulikiiltoa. Nyt kyllä on Katjalle luvassa aivan varmasti jotain sutinaa!!! Ja eihän me nyt tietenkään Outin kaa uskalleta katjaa yksin mihinkään päästää lähteen, ties minne vie eksyy! Joten taitaa olla edessä uus baarireissu, et se siitä mun absolutistix ryhtymisestä…

0 Comments:
Post a Comment
<< Home